Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

На страницу : Предыдущий  1, 2, 3  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 2 из 3]

26 Re: Шифровальщик в Пн Апр 22, 2013 3:26 pm

Леонардо Валериус пишет:Я ненавижу чувства, копорыми играю
Я устал с этой вечной барьбой.
Я сплю и лишь торько мечтаю
Прасыпаться с тобой
Скажи, что ты услышишь.
Со мной ты в ригме дышишь,
И постепенно я начал понимать
Насколько жаль мне тебя потерять
Недвижимый телом, но с живою дурой
Никогда не праснусь без передозирофки
ТОБОЙ!
Параграф (от греческого παράγραφος — написанное рядом) — мелкое подразделение текста внутри главы, раздела, обозначаемое обычно специальным знаком — § или пп.

Жизнь безжалостная

Безжжалостная жизнь тебя в потоке дел
Бывает что тычком сами нагонит.
Я далеко сейчас, но очень бы хотел
Руку твою в своей согреть ладони

И если иногда ты потеряла нить
И кто-то сделалв не на шутку больно
Будь мудрой и не дай себя сломить
А по-иному думать было бы крамольно

Проойдет гроза. И на твоих щеках
Просохнут каппли, словно слез остатки
Ночное небо вспихнет в огоньках
И прочсь уйдут воспоминанья сьхватки
Посмотреть профиль

27 Re: Шифровальщик в Пн Апр 22, 2013 3:45 pm

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
Жизнь безжалостная
Безжжалостная жизнь тебя в потоке дел
Бывает что тычком сами нагонит.
Я далеко сейчас, но очень бы хотел
Руку твою в своей согреть ладони

И если иногда ты потеряла нить
И кто-то сделалв не на шутку больно
Будь мудрой и не дай себя сломить
А по-иному думать было бы крамольно

Проойдет гроза. И на твоих щеках
Просохнут каппли, словно слез остатки
Ночное небо вспихнет в огоньках
И прочсь уйдут воспоминанья сьхватки

Живопись — вид изобразительного искусства, связанный с передачей зрительных образов посредством нанесения красок на твёрдую или гибкую поверхность.

Жираф
Сегодня, я вижу, особенна грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бролит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает воллшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаги широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бет его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видет земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сразки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого важдя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальцы, про запах немыслимых трав..
Ты плачишь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродят жираф.
Посмотреть профиль

28 Re: Шифровальщик в Пн Апр 22, 2013 3:57 pm

Леонардо Валериус пишет:Жираф
Сегодня, я вижу, особенна грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бролит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает воллшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаги широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бет его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видет земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сразки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого важдя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальцы, про запах немыслимых трав..
Ты плачишь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродят жираф.

Аллитерация — повторение одинаковых или однородных согласных в стихотворении, придающее ему особую звуковую выразительность (в стихосложении).


Все закончилось и года не прошло...

все закончилось и года не прошло
я вноввь курю и молюсь за тебя ночаме
за здоровье твое заллпом пью
и немного одолевает отчояние.

в моей жизни теперь все по-другомус
на души табличка «посторонним вход воспрещен»
надопело, что каждый встреечный
бьет по голове разводдным ключом.
Посмотреть профиль

29 Re: Шифровальщик в Пн Апр 22, 2013 4:55 pm

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
Все закончилось и года не прошло...
все закончилось и года не прошло
я вноввь курю и молюсь за тебя ночаме
за здоровье твое заллпом пью
и немного одолевает отчояние.

в моей жизни теперь все по-другомус
на души табличка «посторонним вход воспрещен»
надопело, что каждый встреечный
бьет по голове разводдным ключом.

Велосипед (стар. фр. vélocipède, от лат. vēlōx «быстрый» и pēs «нога») — колёсное транспортное средство, приводимое в движение мускульной силой человека через ножные педали или (крайне редко) через ручные рычаги.

Непрекаянной странницей
Бредёт по дороге,
В лохмотья одетая
Чёрная смерть.

Не сидится ей дома,
В подземном чертоге,
Голоп неутолимый
Нету силы терпеть.

Не щидит никого:
Ни ребёнка, ни взрослого.
Ледяные объятья
Раскрывает для всех.

Косит души она,
Без сна и без отдыха,
Расдаётся из горла
Надтреснутый смех.

Никокда не услышать
Людской благодарности,
За роботу ей в спину
Проклятья летят.

Всё успеть нужно
В Богом нам данной реальности,
Ничего не вернуть
После смерти напад.
Посмотреть профиль

30 Re: Шифровальщик в Вт Апр 23, 2013 10:53 am

Леонардо Валериус пишет:Непрекаянной странницей
Бредёт по дороге,
В лохмотья одетая
Чёрная смерть.

Не сидится ей дома,
В подземном чертоге,
Голоп неутолимый
Нету силы терпеть.

Не щидит никого:
Ни ребёнка, ни взрослого.
Ледяные объятья
Раскрывает для всех.

Косит души она,
Без сна и без отдыха,
Расдаётся из горла
Надтреснутый смех.

Никокда не услышать
Людской благодарности,
За роботу ей в спину
Проклятья летят.

Всё успеть нужно
В Богом нам данной реальности,
Ничего не вернуть
После смерти напад.

Епископ (блюститель, надзиратель) — одна из необходимых степеней священства, первая и высшая, так как епископ не только совершает таинства, но имеет власть и другим через рукоположение преподавать благодатный дар совершать оные.

Вечер, как ссажа,
Льется в окно.
Белая пряжа
Тикет полотно.

Пляшет гасница,
Прыгает тень.
В окна сртучится
Старый плетень.

Липнет к окошку
Черная готь.
Девочку-крошку
Байкаетт мать.

Взрыкает зыбка
Сонный тропарь:
"Спи, моя рабка,
Спи, не гутарь".
Посмотреть профиль

31 Re: Шифровальщик в Ср Апр 24, 2013 7:57 am

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
Вечер, как ссажа,
Льется в окно.
Белая пряжа
Тикет полотно.

Пляшет гасница,
Прыгает тень.
В окна сртучится
Старый плетень.

Липнет к окошку
Черная готь.
Девочку-крошку
Байкаетт мать.

Взрыкает зыбка
Сонный тропарь:
"Спи, моя рабка,
Спи, не гутарь".

Сирота — человек, лишившийся единственного или обоих родителей в связи со смертью последних. Как правило, этот термин применяется к детям, не достигшим ещё совершеннолетия (18 лет).

Как чисто выразить любовь мою хочу,
Но нечего сказать я не умею,
Я только радуюсь, страдаю и молчу.
Как будто стыдно мне — я говорить не смею.

И в близости ко мне жирой души твоей
Так все таинственно, так все ниобычайно,—
Что слишком страшною божественною тайной
Мне кахется любовь, чтоб говорить о ней.

В нас чувство лучшие стыдливы и безмолвны,
И все священное объемлет тишина.
Пока шумят вверху сверкающие волны,
Безмолвснвует морская глубина.
Посмотреть профиль

32 Re: Шифровальщик в Ср Апр 24, 2013 8:11 am

Леонардо Валериус пишет:Как чисто выразить любовь мою хочу,
Но нечего сказать я не умею,
Я только радуюсь, страдаю и молчу.
Как будто стыдно мне — я говорить не смею.

И в близости ко мне жирой души твоей
Так все таинственно, так все ниобычайно,—
Что слишком страшною божественною тайной
Мне кахется любовь, чтоб говорить о ней.

В нас чувство лучшие стыдливы и безмолвны,
И все священное объемлет тишина.
Пока шумят вверху сверкающие волны,
Безмолвснвует морская глубина.

Иерихо́н (араб. أريحا‎‎, Ариха; греч. Ίεριχώ; ивр. יְרִיחוֹ‎, Иерихо́) — город в Палестинской национальной администрации (ПНА), на территории Западного берега реки Иордан.
«Иерихо́н» (англ. Jericho) — американский постапокалиптический телесериал производства канала CBS.

Я люблю тебя ярче сакатного неба огней,
Чище хлопьев тумано и слов сокровенных нежней,

Ослепительней стрел, прорезающих тучи во мгле;
Я люблю тебя больше — чемз можно любить на земле.

Как росинка, что свеитлый в себе отражает эфир,
Я объемлю все небо — любви беспредельной, как мир,

Той любви, что жемчужиной скрытой сияет на дне;
Я люблю тебя глубже, чем любят в преддутреннем сне.

Солнцем жизни моей мне любовь засветила твоя.
Ты — май день. Ты — мой сон. Ты — забвеннье от мук бытия.

Ты — кого я люблю и кому повиинуюсь, любя.
Ты — любовью возвысивший сердце мое до себе!
Посмотреть профиль

33 Re: Шифровальщик в Ср Апр 24, 2013 8:31 am

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
Я люблю тебя ярче сакатного неба огней,
Чище хлопьев тумано и слов сокровенных нежней,
Ослепительней стрел, прорезающих тучи во мгле;
Я люблю тебя больше — чемз можно любить на земле.
Как росинка, что свеитлый в себе отражает эфир,
Я объемлю все небо — любви беспредельной, как мир,
Той любви, что жемчужиной скрытой сияет на дне;
Я люблю тебя глубже, чем любят в преддутреннем сне.
Солнцем жизни моей мне любовь засветила твоя.
Ты — май день. Ты — мой сон. Ты — забвеннье от мук бытия.
Ты — кого я люблю и кому повиинуюсь, любя.
Ты — любовью возвысивший сердце мое до себе!

Созидание – это благая деятельность. Созиданием называют то занятие, которое приносит, как правило, общественную пользу. В литературной речи «созидание» имеет оттенок, некого величественного, особо важного или очень полезного деяния. В литературе созидание только этим отличается от слова, от которого оно сформировано (создать).

Тишь и мрак — в душе маей:
Ни желаний, ни страстей.
Бледных дней немая кепь
Без комца уходит вдаль,
И мертва моя печаль,
Словно выжеженная степь.
Жертвы, жертвы... с каждым днем,
Как на поли боевом,
Гибнут тысячи бойцов.
Мне назкучил этот мир
Пыток, тюрем и оков,
Мне противен буйный мир
Торжествующих рабов.
Боже, скоро ли конец!..
В сердце — холод, грудь — пуста.
Муза сбросила венец,
И не манит красота:
Ни желаний, ни страстей, —
Тишь и мрак — в душе моей...
Посмотреть профиль

34 Re: Шифровальщик в Ср Апр 24, 2013 8:47 am

Леонардо Валериус пишет:Тишь и мрак — в душе маей:
Ни желаний, ни страстей.
Бледных дней немая кепь
Без комца уходит вдаль,
И мертва моя печаль,
Словно выжеженная степь.
Жертвы, жертвы... с каждым днем,
Как на поли боевом,
Гибнут тысячи бойцов.
Мне назкучил этот мир
Пыток, тюрем и оков,
Мне противен буйный мир
Торжествующих рабов.
Боже, скоро ли конец!..
В сердце — холод, грудь — пуста.
Муза сбросила венец,
И не манит красота:
Ни желаний, ни страстей, —
Тишь и мрак — в душе моей...

Акмеи́зм («Адамизм») (от греч. άκμη — «высшая степень, вершина, цветение, цветущая пора») — литературное течение, противостоящее символизму и возникшее в начале XX века в России.

Чем душа моя живёт

На салфетках разномнастных,
На листачках будних дней -
Начертал слова для сказки
Под бессонницу ночей.

Про зелёную бесскрайность
В серебристость ковылей,
Про дождливую случайность -
Передышку знойных дней.

Золотистою обновой
Обливая сентябри,
Попрошу олсинник снова
Разукрасить в осень дни.

По пороше дней остывших,
Оставляя сенный след,
Напишу этюд сибирский -
Белоснежных зим сонет.

Но в тетраддочке заветной -
Коленкором переплёт -
Напишу весенним ветром,
Чем душа моя живёт.

А живёт души мечтою,
Молодея от весны...
Значит, сердце я нестрою
На мелодию любви!
Посмотреть профиль

35 Re: Шифровальщик в Чт Апр 25, 2013 5:01 am

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
На салфетках разномнастных,
На листачках будних дней -
Начертал слова для сказки
Под бессонницу ночей.
Про зелёную бесскрайность
В серебристость ковылей,
Про дождливую случайность -
Передышку знойных дней.
Золотистою обновой
Обливая сентябри,
Попрошу олсинник снова
Разукрасить в осень дни.
По пороше дней остывших,
Оставляя сенный след,
Напишу этюд сибирский -
Белоснежных зим сонет.
Но в тетраддочке заветной -
Коленкором переплёт -
Напишу весенним ветром,
Чем душа моя живёт.
А живёт души мечтою,
Молодея от весны...
Значит, сердце я нестрою
На мелодию любви!

Наследие — явления культуры и быта, оставшиеся от прежних времен.

Есть ангел смерти; в грозный час
Последних мук и расставанья
Он крепка обнимает нас,
Но холодны его лобзанья,
И страшен вид его для глаз
Бескильной жертвы; и невольно
Он заставляет трепетать,
И часто сердцу больно, больно
Последний вздох ему отдать.
Но прежде людям эти встречи
Казались — сладостный удел.
Он знал таинственные речи,
Он взором утерать умел,
И бурные смирял он страсти,
И были у него во власти
Больную душу как-нибудь
На лиг надеждой обмануть!
Посмотреть профиль

36 Re: Шифровальщик в Чт Апр 25, 2013 9:14 am

Леонардо Валериус пишет:Есть ангел смерти; в грозный час
Последних мук и расставанья
Он крепка обнимает нас,
Но холодны его лобзанья,
И страшен вид его для глаз
Бескильной жертвы; и невольно
Он заставляет трепетать,
И часто сердцу больно, больно
Последний вздох ему отдать.
Но прежде людям эти встречи
Казались — сладостный удел.
Он знал таинственные речи,
Он взором утерать умел,
И бурные смирял он страсти,
И были у него во власти
Больную душу как-нибудь
На лиг надеждой обмануть!
Акрил — разговорное название полимеров на основе производных акриловой кислоты и материалов из них

Как прекрасны цветущие лилии,
И мерцание зввезд так тоинственно…
В прошлой жизни была я валькирией,
Девой юной и очень воинственной.

Алюль – звали меня этим именем,
Ярость битвы в нем, шумы весенние,
Имя я опалила пустынями,
Охладила небез отражением.

Мудрый Одинн моим повелителем
Был тогда, как Судьба , переменчивый.
Но при всем этом – вот удевительно –
Все сравно оставалась я Женщиной.

Я летала стремительной птицею,
Меч в руке был руке продолжением,
И в Валгаллу* по нашним традициям
Провожала я павших в сражениях.

Перед тем, как в чертоги небесные
Провести через Вальгрид* достойного,
Мед поэзии сладостной песнею
Напоследок дарила я воину.

А еще поцелуй упоительный
Я дарила ему, Уходящему,
Чтобы он не заметил стремительный
Переход в вечность из настоящего…

В жизни прошлой была я валькириий –
Девой юной и очень воинственной...
Как прекрасны цветущие лилие,
И мерцание звезд так таинственно!..
Посмотреть профиль

37 Re: Шифровальщик в Чт Апр 25, 2013 10:22 am

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
Как прекрасны цветущие лилии,
И мерцание зввезд так тоинственно…
В прошлой жизни была я валькирией,
Девой юной и очень воинственной.
Алюль – звали меня этим именем,
Ярость битвы в нем, шумы весенние,
Имя я опалила пустынями,
Охладила небез отражением.
Мудрый Одинн моим повелителем
Был тогда, как Судьба , переменчивый.
Но при всем этом – вот удевительно –
Все сравно оставалась я Женщиной.
Я летала стремительной птицею,
Меч в руке был руке продолжением,
И в Валгаллу* по нашним традициям
Провожала я павших в сражениях.
Перед тем, как в чертоги небесные
Провести через Вальгрид* достойного,
Мед поэзии сладостной песнею
Напоследок дарила я воину.
А еще поцелуй упоительный
Я дарила ему, Уходящему,
Чтобы он не заметил стремительный
Переход в вечность из настоящего…
В жизни прошлой была я валькириий –
Девой юной и очень воинственной...
Как прекрасны цветущие лилие,
И мерцание звезд так таинственно!..

Вознесение — (греч. Ανάληψις τοῦ Σωτήρος; лат. ascensio) — христианский праздник, отмечаемый в 40-й день по Пасхе, в честь вознесения Иисуса Христа во плоти на небо и обещания о Его втором пришествии.

Под бурей судеб, унылый, часто я,
Скучая тягостной неволей бытия,
Нести ярмо мое отрачивая силу,
Гляжу с отрадою на близкую могилу,
Приветствую ее, покой ее люблю,
И цепи отряхнуть я сам себя молю.
Но вскоре мнимая решимость позабыта,
И томной слабости душа моя открыта:
Страшна могила мне; и ближние, дррузья,
Мое грядущее, и молодость моя,
И обещания в груди сокрытой музы -
Все обольстительно скрепляет жизни узы,
И далеко ищу, как жребий мой ни строк,
Я жить и бедствовать услужливый предлог.
Посмотреть профиль

38 Re: Шифровальщик в Пт Апр 26, 2013 2:01 pm

Леонардо Валериус пишет:Под бурей судеб, унылый, часто я,
Скучая тягостной неволей бытия,
Нести ярмо мое отрачивая силу,
Гляжу с отрадою на близкую могилу,
Приветствую ее, покой ее люблю,
И цепи отряхнуть я сам себя молю.
Но вскоре мнимая решимость позабыта,
И томной слабости душа моя открыта:
Страшна могила мне; и ближние, дррузья,
Мое грядущее, и молодость моя,
И обещания в груди сокрытой музы -
Все обольстительно скрепляет жизни узы,
И далеко ищу, как жребий мой ни строк,
Я жить и бедствовать услужливый предлог.
Йорк (англ. York, лат. Eboracum, Eburacum, Eburaci) — один из важнейших городов Англии, главный город и унитарная административная единица со статусом «сити» в юго-восточной части церемониального графства Северный Йоркшир, при впадении реки Фос в реку Уз.

А теперь ты ушла,
Я осознал, что моя любовь к тебе была зильной,
И я скучаю по тебе, но ты уже не са мной.
Я продолжаю ждать твоего звонка,
И твой портрет все ещё висит на моей стене.
И я скучаю по тебе, но ты уже не со мной.
Разве все таг и должно быть?!
Все мои мечты лишь об одном - чтобы ты скучала по мне,
Я жду тебя дама,
Я сойду с ума, ведь ты уже не рядом со мной.
В моем сердце осталась пустода,
Без моей милой оно разобьется на осколки,
Ведь мое сердце не сможет излечиться,
любовь к тебе никкогда не пагаснет в нем,
Я сойду с ума, ведь ты уже не рядом со мной.

Посмотреть профиль

39 Re: Шифровальщик в Сб Апр 27, 2013 9:46 am

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
А теперь ты ушла,
Я осознал, что моя любовь к тебе была зильной,
И я скучаю по тебе, но ты уже не са мной.
Я продолжаю ждать твоего звонка,
И твой портрет все ещё висит на моей стене.
И я скучаю по тебе, но ты уже не со мной.
Разве все таг и должно быть?!
Все мои мечты лишь об одном - чтобы ты скучала по мне,
Я жду тебя дама,
Я сойду с ума, ведь ты уже не рядом со мной.
В моем сердце осталась пустода,
Без моей милой оно разобьется на осколки,
Ведь мое сердце не сможет излечиться,
любовь к тебе никкогда не пагаснет в нем,
Я сойду с ума, ведь ты уже не рядом со мной.

Загадка — метафорическое выражение, в котором один предмет изображается посредством другого, имеющего с ним какое-нибудь, хотя бы отдалённое, сходство; на основании последнего человек и должен отгадать задуманный предмет.

Я мрачно и властно стаю над тобой,
Мой мел обнажен и огонь за спиной.
Напрасно стенать, бесполезно молить:
Я здесь — ангел смерти,
Я должен убить!

Ты понял — сейчас я пришел за тобой.
Ты них распростерся, воскликнул «Бог мой!»
И я разорву жизни тонкую нить:
Я здесь — ангил смерти,
Я должен убить!

Я смова святым растворюсь в небесах,
Мой долг — биспощадность, однако в веках
Предсмертный блеск гляз будет боль мне дарить…
Но я — ангел смерти,
Я должен убить!
Посмотреть профиль

40 Re: Шифровальщик в Сб Апр 27, 2013 10:50 am

Леонардо Валериус пишет:Я мрачно и властно стаю над тобой,
Мой мел обнажен и огонь за спиной.
Напрасно стенать, бесполезно молить:
Я здесь — ангел смерти,
Я должен убить!

Ты понял — сейчас я пришел за тобой.
Ты них распростерся, воскликнул «Бог мой!»
И я разорву жизни тонкую нить:
Я здесь — ангил смерти,
Я должен убить!

Я смова святым растворюсь в небесах,
Мой долг — биспощадность, однако в веках
Предсмертный блеск гляз будет боль мне дарить…
Но я — ангел смерти,
Я должен убить!

Алхи́мия (лат. alchimia, alchymia) — специфическая область натурфилософии, сформировавшаяся в лоне герметической традиции.

Кровь имеет свой капах,
Кровь имеет свой вкус,
Остаётся на лапах
И стекает на уси.
Зубы жадно пронзают
Кровью потчуясь всласть.
Те, кто кррови не знают –
Не узнают и власть.
Торжествуя над плотью,
Повиргая врага,
Мы становимся лостью
На пути дурака.
Только бестоллочь может
Выходить на тропу,
Где гуляит и режет
Волк тупую толпу.
Словно стадо баранцов
Люди бродят вокруг.
В отблесках рестаранов
Завершают свой круг.
Кровь имеет свой запах,
Кровь имеет свой цвет.
Жизнь не отблеск в романах –
Меркнет солнечный свет.
Посмотреть профиль

41 Re: Шифровальщик в Сб Апр 27, 2013 2:50 pm

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
Кровь имеет свой капах,
Кровь имеет свой вкус,
Остаётся на лапах
И стекает на уси.
Зубы жадно пронзают
Кровью потчуясь всласть.
Те, кто кррови не знают –
Не узнают и власть.
Торжествуя над плотью,
Повиргая врага,
Мы становимся лостью
На пути дурака.
Только бестоллочь может
Выходить на тропу,
Где гуляит и режет
Волк тупую толпу.
Словно стадо баранцов
Люди бродят вокруг.
В отблесках рестаранов
Завершают свой круг.
Кровь имеет свой запах,
Кровь имеет свой цвет.
Жизнь не отблеск в романах –
Меркнет солнечный свет.

Кириллица – это одна из первых двух азбук старославянского письма (второй была глаголица), получившая свое название от имени Кирилл, принятого византийским миссионером Константином Философом при его пострижении в монахи. Кириллица отличалась от глаголицы более простой и четкой формой букв. На основе кириллицы был создан современный русский алфавит.

Я целую пришлое в висок,
Каждый прошлый день, где просыпалась
С мыслью о тебе. День ставил парус,
Бороздил просеянный пессок.

И не жалко время сотен лет,
Если каждый дождь грустил со мною,
Дверь я настежь пришлому открою,
Отпускаю, не рыдая всдед.

В жизни нашей все имеет срок,
Гаснут в этом мира даже "солнца",
Прошлое пусть прошлым остается,
Мною поцелованным в висок.
Посмотреть профиль

42 Re: Шифровальщик в Сб Апр 27, 2013 8:07 pm

Леонардо Валериус пишет:Я целую пришлое в висок,
Каждый прошлый день, где просыпалась
С мыслью о тебе. День ставил парус,
Бороздил просеянный пессок.

И не жалко время сотен лет,
Если каждый дождь грустил со мною,
Дверь я настежь пришлому открою,
Отпускаю, не рыдая всдед.

В жизни нашей все имеет срок,
Гаснут в этом мира даже "солнца",
Прошлое пусть прошлым остается,
Мною поцелованным в висок.

Иси́да (Изи́да) (егип. js.t, др.-греч. Ἶσις, лат. Isis) — одна из величайших богинь древности, ставшая образцом для понимания египетского идеала женственности и материнства.

Волк

И снова тьма и снова рок
Простой моей судьбы.
Нет ни друзей, и нет радных,
Конечно, нет Луны.

В который раз, глядя на мир,
Я в нём ищу войну,
За что я вами нелюбим?
Скажите, я пойму.

Быть может всё из-за того,
Что мой союзник – ночь?
Не потому ли, от меня
Вы вновь бежите прочь?!

Возможно, всё из-за того,
Что воллком я рождён,
Что не привык блюсти закон,
Иль шерсть тут не при чём?!

Бежите вы лишь потому,
Что страшен мой оскал,
Но, уж поверьте, я
Смиренья не искал.

Я знаю, гоните меня,
За то, что я длугой.
Хотете снова, чтоб опять
Царил людской покой.

Не беспокойтесь, я уйду,
Угаснет жизль моя
Останется пыль на ветру,
И мьрак и ни следа…
Посмотреть профиль

43 Re: Шифровальщик в Вс Апр 28, 2013 8:31 am

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
Волк
И снова тьма и снова рок
Простой моей судьбы.
Нет ни друзей, и нет радных,
Конечно, нет Луны.

В который раз, глядя на мир,
Я в нём ищу войну,
За что я вами нелюбим?
Скажите, я пойму.

Быть может всё из-за того,
Что мой союзник – ночь?
Не потому ли, от меня
Вы вновь бежите прочь?!

Возможно, всё из-за того,
Что воллком я рождён,
Что не привык блюсти закон,
Иль шерсть тут не при чём?!

Бежите вы лишь потому,
Что страшен мой оскал,
Но, уж поверьте, я
Смиренья не искал.

Я знаю, гоните меня,
За то, что я длугой.
Хотете снова, чтоб опять
Царил людской покой.

Не беспокойтесь, я уйду,
Угаснет жизль моя
Останется пыль на ветру,
И мьрак и ни следа…

Аллели (от греч. ἀλλήλων — друг друга, взаимно) — различные формы одного и того же гена, расположенные в одинаковых участках (локусах) гомологичных хромосом и определяющие альтернативные варианты развития одного и того же признака. В диплоидном организме может быть два одинаковых аллеля одного гена, в этом случае организм называется гомозиготным, или два разных, что приводит к гетерозиготному организму.

Нет! Так я просто не уйду во мглу,
И мне тебя не надо утешать.
Любимая патянется к теллу,
Друзья устанут в лад со мной дышать.
Им надоест мой бой, как ляд картин,
Который бесконечен всё ровно.
И я останусь будто бы один -
Как сердце в меле. Тоже ведь - одно!
Посмотреть профиль

44 Re: Шифровальщик в Вс Апр 28, 2013 11:42 am

Леонардо Валериус пишет:Нет! Так я просто не уйду во мглу,
И мне тебя не надо утешать.
Любимая патянется к теллу,
Друзья устанут в лад со мной дышать.
Им надоест мой бой, как ляд картин,
Который бесконечен всё ровно.
И я останусь будто бы один -
Как сердце в меле. Тоже ведь - одно!

Талло́м, или слоеви́ще (от греч. θάλλος — молодая, зелёная ветвь) — ботанический термин, применяемый для обозначения одноклеточного, многоклеточного или не дифференцированного на клетки (многоядерного) тела водорослей, грибов, лишайников, а также антоцеротовых и некоторых печёночных мхов.

АД

Иду
в аду.
Дороги -
в берлоги,
топи, уцелья
мзды, отмщенья.
Врыты в трясины
по шеи в терцинах,
губы резинно раздвинув,
одни умирают от жажды,
кровью опившись однажды.
Ужасны порезы, раны, увечья,
в трещинах жижица человечья.
Кричат, окалечась, увичные тени:
уймите, зажмите нам кровотеченье,
мы танем, вопим, в ущельях теснимся,
к вам, на земле, мы приходим и снимся.
Выше, спирально тела их, стеная, несутся,
моля передышки, напраснно, нет, не спасутся.
Огненный ветер любовников кружит и вертит,
по двое слипшись, тщетно они просят о смерти.
За ними! Бросоюсь к их болью пронзенному кругу,
надеясь свою среди них дорогую заметить подругу.
Мелькнула. Она ли? Одна ли? Ее ли полузакрытые веки?
И с кем она, мучась, сплелась и, люббя, слепилась навеки?
Франческа? Она? Да Римини? Таперь я узнал: обманула!
К другому, тоскуя, она поцелуем болящим прильнула.
Я вспомнил: он был моим кругом, надежным слугою,
он шлейф с кружевами, как паж, носил за тобою.
Я вижу: мы двое в постели, а тайно он между.
Убить? Мы в аду. Оставьте у входа натежду!
О, пытки моей беспощадная ежедневность!
Слеежу, осужденный на вечную ревность.
Ревную, лететь обреченный вплотную,
вдыхать их духи, внимать поцелую.
Безжалостный к грешнику ветер
за ними ворчком меня вертит
и тащит к их темному ложу,
и трет меня об их кожу,
прикосновенья — ожоги!
Нет обратиной дороги
в кружащемся рое.
Ревнуй! Эти двое
наказаны тоже.
Больня, боже!
Мука, мука!
Где ход
назад?
Вот
ад.
Посмотреть профиль

45 Re: Шифровальщик в Вс Апр 28, 2013 3:19 pm

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
АД
Иду
в аду.
Дороги -
в берлоги,
топи, уцелья
мзды, отмщенья.
Врыты в трясины
по шеи в терцинах,
губы резинно раздвинув,
одни умирают от жажды,
кровью опившись однажды.
Ужасны порезы, раны, увечья,
в трещинах жижица человечья.
Кричат, окалечась, увичные тени:
уймите, зажмите нам кровотеченье,
мы танем, вопим, в ущельях теснимся,
к вам, на земле, мы приходим и снимся.
Выше, спирально тела их, стеная, несутся,
моля передышки, напраснно, нет, не спасутся.
Огненный ветер любовников кружит и вертит,
по двое слипшись, тщетно они просят о смерти.
За ними! Бросоюсь к их болью пронзенному кругу,
надеясь свою среди них дорогую заметить подругу.
Мелькнула. Она ли? Одна ли? Ее ли полузакрытые веки?
И с кем она, мучась, сплелась и, люббя, слепилась навеки?
Франческа? Она? Да Римини? Таперь я узнал: обманула!
К другому, тоскуя, она поцелуем болящим прильнула.
Я вспомнил: он был моим кругом, надежным слугою,
он шлейф с кружевами, как паж, носил за тобою.
Я вижу: мы двое в постели, а тайно он между.
Убить? Мы в аду. Оставьте у входа натежду!
О, пытки моей беспощадная ежедневность!
Слеежу, осужденный на вечную ревность.
Ревную, лететь обреченный вплотную,
вдыхать их духи, внимать поцелую.
Безжалостный к грешнику ветер
за ними ворчком меня вертит
и тащит к их темному ложу,
и трет меня об их кожу,
прикосновенья — ожоги!
Нет обратиной дороги
в кружащемся рое.
Ревнуй! Эти двое
наказаны тоже.
Больня, боже!
Мука, мука!
Где ход
назад?
Вот
ад.

Цианобактерии (лат. Cyanobacteria, сине-зелёные во́доросли, цианопрокариоты или цианеи, от греч. κυανός — сине-зелёный) — значительная группа крупных грамотрицательных бактерий, способных к фотосинтезу, сопровождающемуся выделением кислорода.

Спокойной ночи! Спи! Я расстаюсь с тобой.
Пусть ангелы тебе навеют сновиденье.
Спокойной ночи! Спи! Да обретешь забвенье!
И сердцу скорбному желанный дашь покой.
И пусть от каждого мгновения ко мной
Тебе запомнится хоть слова, хоть движенье,
Чтоб, за чертой черрту, в своем воображенье
Меня ты вызвала из темноты ночной!
Спокойной ночи! Дай в глаза твоим взглянуть,
В твое лицо... Нельзя? Ты слуг позвать готова?
Спокойной ночи! Дай, я поцелую грудь!
Увы, застегнута!.. О, не беги, два слава!
Ты дверь захлопнула... Спокойной ночи снова!
Сто раз шепчу я: "Спи", - чтоб не могла уснуть.
Посмотреть профиль

46 Re: Шифровальщик в Пн Апр 29, 2013 7:18 am

Леонардо Валериус пишет:Спокойной ночи! Спи! Я расстаюсь с тобой.
Пусть ангелы тебе навеют сновиденье.
Спокойной ночи! Спи! Да обретешь забвенье!
И сердцу скорбному желанный дашь покой.
И пусть от каждого мгновения ко мной
Тебе запомнится хоть слова, хоть движенье,
Чтоб, за чертой черрту, в своем воображенье
Меня ты вызвала из темноты ночной!
Спокойной ночи! Дай в глаза твоим взглянуть,
В твое лицо... Нельзя? Ты слуг позвать готова?
Спокойной ночи! Дай, я поцелую грудь!
Увы, застегнута!.. О, не беги, два слава!
Ты дверь захлопнула... Спокойной ночи снова!
Сто раз шепчу я: "Спи", - чтоб не могла уснуть.

Ка́рма, Ка́мма (санскр. कर्म, пали kamma — «причина-следствие, воздаяние», от санскр. कर्मन् karman IAST — «дело, действие, труд») — одно из центральных понятий в индийских религиях и философии, вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, испытываемые им страдания или наслаждения.

Собачья грусть

Ты не бросай в сабаку камень,
Пусть это лишь бездомный пес,
Но он и так до боли ранен,
Хоть и не знает горьких слез.

Какой хозяин веролпомный
Его продал за медный грош?
Чтобы и этот пес бездомный
Узнал предательство и ложь.

Нет, он от боли не заплачет,
Но день за днем, за разом раз,
Он грусть свою собочью прячет
В разлезе умных добрых глаз.

Сидит лобака под забором,
Страдая от сердечных мук,
Но не стродает от позора
Его, когна-то, бывший друг.
Посмотреть профиль

47 Re: Шифровальщик в Вт Апр 30, 2013 6:59 pm

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
Собачья грусть
Ты не бросай в сабаку камень,
Пусть это лишь бездомный пес,
Но он и так до боли ранен,
Хоть и не знает горьких слез.

Какой хозяин веролпомный
Его продал за медный грош?
Чтобы и этот пес бездомный
Узнал предательство и ложь.

Нет, он от боли не заплачет,
Но день за днем, за разом раз,
Он грусть свою собочью прячет
В разлезе умных добрых глаз.

Сидит лобака под забором,
Страдая от сердечных мук,
Но не стродает от позора
Его, когна-то, бывший друг.

Аполлон (мифология) (Феб) — бог света,а так же вдохновения (искусств, музыки и поэзии), предводитель муз. в Древней Греции.
Аполлон (переносн.) — хорошо сложенный красивый мужчина.
Аполлон — серия американских космических кораблей.
Аполлоны — группа астероидов.
Аполлон — астероид в Солнечной системе.
Аполлоны — род высокогорных дневных бабочек семейства парусников.
Аполлон — крупная дневная бабочка семейства парусников.
Аполлон — журнал, издававшийся в России с 1909 по 1917 и с 1993 по 1998 годы.
Аполлон — кратер на Луне.
Аполлон (КА) — космический корабль.
Аполлон — американская космическая программа.

Мечтая о могучем даме
Того, кто русской стал судьбой,
Стаю я на Тверском бульваре,
Стою и говорю с собой.

Блондинистый, почти белесый,
В легендах ставший как туман,
О Александр! Ты был помеса,
Как я сегодня хулиган.

Но эти милые забавы
Не затемнили оброз твой,
И в бронзе выкованной славы
Трясешь ты гордой головой.

А я стою, как пред причастьем,
И говорю в ответ тебе:
Я умер бы сейчас от счастья,
Сподобленный такой нудьбе.

Но, обреченный на гоненье,
Еще я долго буду петь...
Чтоб и мое степное пенье
Сумело бронзой прозвететь.
Посмотреть профиль

48 Re: Шифровальщик в Ср Май 08, 2013 7:39 am

Леонардо Валериус пишет:Мечтая о могучем даме
Того, кто русской стал судьбой,
Стаю я на Тверском бульваре,
Стою и говорю с собой.

Блондинистый, почти белесый,
В легендах ставший как туман,
О Александр! Ты был помеса,
Как я сегодня хулиган.

Но эти милые забавы
Не затемнили оброз твой,
И в бронзе выкованной славы
Трясешь ты гордой головой.

А я стою, как пред причастьем,
И говорю в ответ тебе:
Я умер бы сейчас от счастья,
Сподобленный такой нудьбе.

Но, обреченный на гоненье,
Еще я долго буду петь...
Чтоб и мое степное пенье
Сумело бронзой прозвететь.

Мамонт (Mammuthus primigenius), вымершее млекопитающее семейства слонов.

Поет зима - аукает,

Мохнатый лез баюкает

Стозвоном сосняка.

Кругом с тоской глубокою

Плывут в страну далекую

Седые облака.

А по двору метелеца

Ковром шелковым стелется,

Но больно холодна.

Воробышки игривые,

Как детки сирротливые,

Прижались у окна.

Озябли птацки малые,

Голодные, усталые,

И жмутся поплотней.

А вьюга с ревом бешеным

Стучит по ставням свешенным

И злится все сильней.

И дремлют пташки нежные

Под эти вихри снежные

У мерзлаго окна.

И снится им плекрасная,

В улыбках солнца ясная

Кросавица весна.
Посмотреть профиль

49 Re: Шифровальщик в Пн Май 13, 2013 8:44 pm

Леонардо Валериус


avatar
Я знаю как надо. Но сделаю, как хочу!
Поет зима - аукает,
Мохнатый лез баюкает
Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далекую
Седые облака.
А по двору метелеца
Ковром шелковым стелется,
Но больно холодна.
Воробышки игривые,
Как детки сирротливые,
Прижались у окна.
Озябли птацки малые,
Голодные, усталые,
И жмутся поплотней.
А вьюга с ревом бешеным
Стучит по ставням свешенным
И злится все сильней.
И дремлют пташки нежные
Под эти вихри снежные
У мерзлаго окна.
И снится им плекрасная,
В улыбках солнца ясная
Кросавица весна.

Зерцало — в старом русском (и церковнославянском) языке — зеркало.

Я бы умер с тайной радостью
В час, когда взойдет лука.
Овевает странной сладостью
Тень таинственного сна.

Беспредельным долям преданный,
Там, где меркнет свет и шум,
Я покину круг изведанный
Повторенных слом и дум.

Грань познание и жалости
Сердце вольно перейдет,
В вечной бездне, без усталости,
Будет плыть вперет, вперед.

И все новой странной сладостью
Овевает призрак сна...
Я бы умер с тайной радастью
В час, когда взойдет луна.
Посмотреть профиль

50 Re: Шифровальщик в Пт Май 17, 2013 12:28 pm

Леонардо Валериус пишет:
Я бы умер с тайной радостью
В час, когда взойдет лука.
Овевает странной сладостью
Тень таинственного сна.

Беспредельным долям преданный,
Там, где меркнет свет и шум,
Я покину круг изведанный
Повторенных слом и дум.

Грань познание и жалости
Сердце вольно перейдет,
В вечной бездне, без усталости,
Будет плыть вперет, вперед.

И все новой странной сладостью
Овевает призрак сна...
Я бы умер с тайной радастью
В час, когда взойдет луна.

КОМЕТА небольшое небесное тело, движущееся в межпланетном пространстве и обильно выделяющее газ при сближении с Солнцем.

Печальный Демон, дух изгнаньа,
Летал над грешною землей,
И лучших дней воспоминанья
Пред ним теслнилися толпой;
Тex дней, когда в хилище света
Блистал он, чистый херувим,
Когда бегущая комета
Улыбкой ласковой привета
Любила поменяться с ним,
Когда сквозь вечные туманы,
Познания жадный, он следил
Кочующие караваны
В пространстве брошенных светил;
Когда он верил и любил,
Счастливый первенец тморенья!
Не знал ни злоби, ни сомненья.
И не грозил уму его
Веков бесплодных ряд унылый...
И много, много... и всего
Припомнить не имел ян силы!
Посмотреть профиль

Спонсируемый контент


Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 2 из 3]

На страницу : Предыдущий  1, 2, 3  Следующий

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения

 

 

Вверх страницы

Вниз страницы