Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

The Master


The Master
Создатель
Зеленым отмечены свободные персонажи
Красным - занятые
Фиолетовым - убитые в игре
Оранжевым - придержанные
Желтым - персонаж, который давно не появлялся и может быть занят




Сиэль Фантомхайв/Ciel Phantomhive
Юный граф - единственный наследник и представитель семьи Фантомхайв. К 13 годам ему довелось многое пережить. Это и похищение, и смерть семьи в результате страшного пожара в фамильном особняке. Желание найти виновных в гибели родителей и отомстить заставляет его заключить сделку с демоном, расплатившись своей душой. В ходе поиска виновного он занимается делами компании по производству игрушек и сладостей "Фантом", унаследованной от отца. Будучи преданным не только семье, но и своей королеве, расследует загадочные преступления по приказу королевы Виктории. Именно поэтому он и получил свое звание Цепного Пса королевы. Но не все в его отношениях с королевой так гладко, как кажется со стороны.


Себастьян Михаэлис/Sebastian Michaelis (Акция №1)
Демон, получивший свое имя от господина - юного графа Фантомхайва, которому он преданно служит. Но об этом знает лишь сам граф, для остальных Себастьян Михаэлис - хороший дворецкий. Дьявольски хороший дворецкий. Превосходно справится с любым заданием - от уборки поместья до очистки лондонских улиц от ангелов. Питает страсть к кошкам, презирает жнецов, да и людей, за исключением своего господина.


Танака/Tanaka
Старый эконом семьи Фантомхайв, оказавшийся единственным, кто пережил пожар в поместье. После трагедии ушел в себя и большую часть времени пребывает в состоянии полутранса. "Настоящим Танакой" становится очень редко и только на три минуты. Занимает должность управляющего поместьем и номинально возглавляет компанию "Фантом".

Бардрой/Bardroy
Повар семьи Фантомхайв. Бывший военный, завербованный Себастьяном прямо на поле боя. Готовить совсем не умеет, зато с удовольствием пытается использовать в поварской профессии старые добрые динамит и огнемет.

Мэйлин/Maylene
Самая ужасная горничная, которую только можно представить. Суетливая и неловкая; практически ничего не видит из-за своих огромных очков и постоянно отвлекается на демоническое обаяние Себастьяна. В прошлом - снайпер, профессиональный киллер со слишком добрым для такой работы сердцем.

Финниан/Finnian
Мальчик-садовник, способный за несколько минут уничтожить сад любых размеров. Обожает зверюшек и природу. В прошлом он был подопытным в закрытой секретной лаборатории. Результатом экспериментов и стала его невероятная физическая сила, благодаря которой ему удалось бежать из лаборатории и попасть в ряды слуг дома Фантомхайв.

Плуто/Pluto
Адский Пес, когда-то найденный Анжелой на болотах деревни Хаунсворд. Плуто – оборотень, но весьма своеобразный. Когда он нервничает, превращается в человека. Обожает Анжелу и искренне предан ей. Кроме нее Плуто удалось приручить лишь Себастьяну.

Анджелина Дюрлесс/Angelina Durless (Мадам Ред)
Настоящая светская львица, яркая и жизнерадостная дама, обожающая светские приёмы и вульгарные шуточки. Хороший доктор и любящая тётя Сиэля. Но прошлое этой роскошной дамы полно печали: неразделенная любовь, смерть мужа и неродившегося ребенка, невозможность снова забеременеть. Свою обиду и злость мадам проявляет, жестоко карая своих пациенток - лондонских проституток, что приходят к ней совершать аборты. Вместе с Греллем Сатклиффом является тем, кого называют "Джек Потрошитель".

Лау Тао/Lau Tao
Китайский иммигрант Лау, также известный в определенных кругах под прозвищем «Шанхайский Тигр». Контрабандист и глава шанхайской мафии, состоит в хороших отношениях с семейством Фантомхайв. Всегда в курсе всех дел, что происходят в «теневой» жизни города, потому весьма ценный информатор для графа. Никогда не расстается со своей "сестрой" Ран Мао и трубкой.

Ран Мао/Ran Mao
Любимица и "сестрёнка" Лау, соблазнительная бессловесная куколка, безжалостное и совершенное смертоносное оружие. В совершенстве владеет восточными единоборствами и дуаньбашуанчуй.

Сома Асман Кадар/Soma Asman Kadar
Капризный и своенравный бенгальский принц, приехавший в Лондон вместе с верным слугой Агни. Собирался спасать "похищенную" гувернантку Мину, но узнал о её вероломном предательстве. Несмотря на избалованность и упрямый нрав, подружился с графом Сиэлем.

Агни/Agni
Когда-то принадлежал к касте брахманов. Пользуясь богатством и высоким положением, предавался разврату и пороку, за что был приговорён к смертной казни. Получил второй шанс от принца Сомы, прервавшего казнь, и стал его слугой. Обожествляет и обожает хозяина.

Алоис Трэнси/Alois Trancy
Белокурая бестия, граф Трэнси, в детстве был похищен неизвестными, и после многих лет вернулся в родное поместье с загадочным дворецким. Из родственников у него остался только дядя, который периодически одалживается у племянника. Цель жизни молодого графа Транси – найти своё место в этом грязном мире, а так же, заполучить себе в личное пользование Себастьяна Михаэлиса – дворецкого поместья Фантомхайв.

Клод Фауст/Claude Faustus (Акция №1)
Этот красивый золотоглазый мужчина на самом деле не так-то прост. Под обликом невозмутимого дворецкого скрывается алчный и жестокий демон, мечта которого - телесная оболочка графа Фантомхайв. Паук королевы хитро плетет свою паутину, завлекая в нее новые жертвы во имя своей цели. Именно он помешал Себастьяну поглотить душу Сиэля, и он не остановится, пока мальчик не окажется у него в руках.

Ханна Анафелоз/Hannah Anafeloz
Печальная горничная в доме Трэнси, еще один демон поместья. Постоянно подвергается издевкам и жестоким выходкам молодого хозяина. В припадке злости Алоис лишил ее глаза, поэтому личико Ханны перевязано белыми бинтами. Но несмотря ни на что, она предана своему господину. Прекрасно стреляет, превосходно дерется и умело заправляет упряжкой лошадей. Обладает огромной физической силой и ловкостью. Ее способности как демона просто поражают, и кто знает, что она скрывает внутри.

Томпсон/Thompson
Садовник поместья Трэнси. Первый из демонов-тройняшек. Отличить от других его можно по зачесанной вправо сливовой челке. Создается впечатление, что демон и вовсе не умеет говорить, однако частенько его можно застать перешептывающимся с братьями, реже - с Клодом. По силе много уступает и Клоду, и Ханне.

Тимбер/Timber
Вторая "демоническая тройняшка". В доме Трэнси выполняет роль повара. Обычно находится между Томпсоном и Кэнтебери. Его клинообразная челка падает на переносицу. Как и его братья, молчалив, редко даже шепчет. Однако бывает, что произносит фразы вроде "Прошу простить" или "Слушаюсь" в полный голос. Так же, как и братья, намного слабее Фауста и Аннафелоз.

Кэнтебери/Cantebury
У третьего демона, который является экономом Трэнси, челка уложена на левую сторону. Тих и молчалив, как и его братья, и также проигрывает в сравнении с Клодом и Ханной по способностям. Несмотря на идентичность братьям, рисует хуже их обоих.

Алексис Леон Мидлфорд/Alexis Leon Middleford
Глава семейства. С виду тихий, собранный и хмурый мужчина на самом деле довольно беззаботен, жизнерадостен, в чем-то незрел. Может проявлять чудеса храбрости и целеустремленности, если речь идет о защите слабого или о делах семейных, но в то же время неуверен в себе: Алексис вечно советуется с женой, чтобы та одобрила то или иное его начинание.

Фрэнсис Мидлфорд/Frances Middleford
Жена маркиза Алексиса Мидлфорда, властная, суровая, чопорная женщина. Известна тем, что живет строго в соответствиями с нормами морали, правилами поведения, пунктами закона. Уважаема в свете за прямолинейность, честность, неподверженность искушениям, разврату, похоти и пошлости.

Эдвард Мидлфорд/Edward Middleford
Старший ребенок четы Мидлфорд. Внешне похож на отца, но выглядит даже более зрелым из-за вечно сведенных бровей и агрессивного взгляда. Причина подобного выражения лица - банальная ревность. Смыслом жизни для юноши является защита сестры и покровительство над ней. Эдварда можно назвать собственником по отношению к девочке, поскольку его выводит из себя даже тесное общение Элизабет и Сиэля, которое вполне приличествует жениху и невесте.

Элизабет Мидлфорд/Elizabeth Middleford
Дочь маркиза Мидлфорда, двоюродная сестра Сиэля, обручённая с ним. Дружелюбная и романтичная маленькая леди. Очень беспокоится за своего любимого жениха, старается вернуть ему хорошее настроение, пытаясь решить все проблемы "миленькими украшениями".

Паула/Paula
Гувернантка леди Элизабет, простодушная и добрая девушка. Искренне поддерживает свою госпожу и переживает за неё, всегда готова помочь, развеселить и утешить.






Скотланд-Ярд:

Лорд Артур Рэндалл/Lord Rendall
Старший детектив Скотланд-Ярда, жёсткий, желчный, упёртый. Враждебно-пренебрежительно относится к детективным занятиям семьи Фантомхайв, вероятно из консерватизма или зависти.

Фредерик Аберлайн/Frederick Aberline
Молодой детектив Скотланд-Ярда, помощник лорда Рендалла. Ответственно подходит к своей работе и очень заинтересован в спокойствии города, потому что готовится стать отцом. Человек с очень большим добрым сердцем. Видимо потому, что сам является сиротой, проявляет определенную симпатию и сочувствие к графу Фантомхайву и помогает ему.

Эдвард Аберлайн/Edward Aberline
Эдвард - старший брат Фреда Аберлайна, даже более того, близнец. Но их сходства не заканчиваются на внешних параметрах. Равно как и его брат, Эдвард является честным блюстителем закона, борцом за добро и справедливость, в общем, весьма смелым и самоотверженным типом, вплоть до потери инстинкта самосохранения. Помимо прочего, оба близнеца работают в Скотланд-Ярде. Но существуют между ними и некоторые различия. Например, Эдвард куда более шумный человек, склонный к эффектным появлениям, громким словам и агитационным речам. Но, судя по одной из сцен (в поезде) и его спокойной, привычной реакции, всерьёз его воспринимают нечасто.






Королевский двор:

Королева Виктория/Queen Victoria
Мудрая и справедливая правительница. Глубоко предана своей стране, верная жена и прекрасная мать. Тяжело переживая смерть супруга, практически перестала появляться на публике, проводя свои дни в королевской резиденции, в окружении слуг и дворецких, готовых исполнить любой ее приказ. На королевской службе находится не только верный отряд дворецких, но и многие поколения семьи Фантомхайв, которым Виктория поручает расследования порой самых сложных и запутанных дел. Но вот забота ли это о стране с ее стороны или очередная придворная интрига?

Эш Лэндерс/Ash Landers
Личный помощник Ее Величества. Обладает огромным влиянием, даже властью над королевой, стремится подчинить все существо Виктории своим планам. Относится к ней лояльно, но не слишком о ней заботится, она интересна ему лишь как пешка в игре. Спокоен, молчалив, взирает на все с легкой улыбкой снисхождения, поскольку считает себя выше всего существующего - он же ангел.

Эрл Чарльз Грей/Earl Charles Grеy
Прозвище «Седой граф»  - офицер секретной службы Ее Величества королевы Виктории в манге. Это имя является кодовым и используется как псевдоним, совпадение фамилии с настоящей произошло случайно. Настоящее имя неизвестно. В свете за Греем   закрепилось амплуа большого ребенка – юноши  по-детски непосредственного, обаятельного, слегка капризного, но обладающего поистине беззаботным взглядом на житейские проблемы. Жизнь воспринимает как игру и так же воспринимает отношения и женщинами, среди которых очень популярен. Согласно присяге, данной им Ее Величеству, с той самой минуты перестали существовать интересы графа Чарльза Грея и их место заняли интересы Королевы Виктории, исполнителем которых по сей день и является граф. Отличный фехтовальщик, можно сказать, что в ближнем бою ему нет равных. Его жестокая натура проявляется во время сражения. В бою его не волнует, кто является его противником, женщина или мужчина, Грей одинаково беспощаден к ним. Убивая по приказу Королевы, он не только не испытывает угрызений совести, но и искренне считает, что это дело – благое, раз на то есть воля Королевы. Оружие: рапира с изящной  гардой – любимый и ревностно оберегаемый подарок от Королевы Виктории. Любит сладости, боится грязи и темноты.

Чарли Фиппс/Charles Phipps  
Неразлучная парочка, личная секретная армия Королевы и ее верные дворецкие, готовые справиться с любым заданием и защитить Ее Величество. Тайно приглядывают за графом Фантомхайвом.

Джон Браун/John Brown
Советник и помощник Ее Величества королевы Виктории. В его обязанности входит разъяснение деталей текущих дел, выполнение поручений Ее Величества, сопровождение монаршей особы и охрана королевского спокойствия. Вечно серьезный, равнодушный, холодный юноша в темных очках, которые не снимает даже в темное время суток, всегда старается ободрить и поддержать Викторию в тяжелые для нее времена; чтобы развеселить Королеву часто разыгрывает для нее спектакли с куклой принца Альберта. Терпеливо сносит оскорбления и насилие со стороны госпожи, никогда не жалуясь.

Лорд Алистер Чембер, виконт Друитт/ Lord Aleister Chamber
Светский лев, дамский угодник, любитель и ценитель всего прекрасного. Получил медицинское образование, но по каким-то причинам не занимается врачебной практикой. Зато с удовольствием устраивает роскошные балы в своем особняке. Не так прост и безобиден, как кажется на первый взгляд. Устраивает закрытые аукционы, где продает девушек как целиком, так и по частям. Как раз на одном таком балу его истинная деятельность была раскрыта Сиэлем. Но благодаря связям и деньгам, ему удалось выйти сухим из воды.

Нина Хопкинс/Nina Hopkins
Эксцентричная портниха с передовыми взглядами. Приветливая, находчивая и, по мнению окружающих, совершенно невменяемая. Откровенно недолюбливает Себастьяна. Всегда себе на уме, но при этом шьет потрясающие костюмы и платья. Предпочитает одевать детей и подростков, так как очарована юностью. Именно ей Сиэль Фантомхайв обязан своим роскошным гардеробом и тем розовым платьем, в котором он появился на балу у Виконта.

Дроссель Кейнс/Drocell Kainz
Наверное самый лучший мастер в изготовлении кукол во всей Британии! Может секрет его кроется в том, что он делает своих кукол из живых людей? Жертвами его становятся чаще всего маленькие девочки. Ценитель красоты, стремится сохранить ее на века, но вот методы выбирает не совсем гуманные. Помешан на куклах и всегда полон новых идей, как улучшить свои работы. Но, к сожалению, Дроссель и не подозревает, что сам является куклой, марионеткой в руках Ангела.

Анжела Блан/Angela Blan
Ангел, в прошлом прислуга лорда Бэрримора. На настоящий момент взяла в свои руки управление деревней Им, которая постепенно превращается в популярный курорт. На людях играет роль скромной, тихой, покорной женщины, которая исполнена тихим светом добродетели. На самом деле самоуверенная, дерзкая. Питает нездоровый интерес к судьбе графа Фатомхайва да и к нему самому. Одержима идеей уничтожить "грязь, бесполезность".





Организация "Несущие смерть":

Уильям Ти Спирс/William T. Spears
Менеджер организации «Несущие Смерть», глава отдела по надзору. Большой педант и аккуратист. Женат на своей работе. Строг и требователен к своим подчиненным. Ненавидит демонов, считая их грязью и паразитами.

Гробовщик/Undertaker
Бывший жнец, загадочным образом сохранивший Косу Смерти после отставки. Ныне занимается устройством похорон; также увлечен патологоанатомией и экспериментами различной степени запрещенности и извращенности над трупами. Внешне смешлив, дружелюбен и флегматичен, не чужд экстравагантности, как нрава, так и внешности, за что за глаза именуется "чокнутым". Знает все и про всех, но весьма неохотно делится информацией. Разве что в обмен на самый прекрасный смех.

Грелль Сатклифф/Grell Sutcliff
Алая бестия, гиперактивный и очень эмоциональный жнец, обладающий бездной обаяния. Диспетчер организации «Несущие Смерть», правда совсем не понятно, как он еще держится на службе. Считает себя прекрасной актрисой и с удовольствием пользуется своими актерскими талантами. Не лишен некоторой доли женственности, что заставляет лишь догадываться о его сексуальных предпочтениях. Грелль – маньяк, а красный – его любимый цвет…И лучше, если это будет цвет самой крови…

Рональд Нокс/Ronald Knox (Акция №1)
Еще один диспетчер организации «Несущие Смерть». Несколько младше Грелля, в силу своей молодости весел и беспечен. Имеет хорошие связи в организации, чем непременно любит похвастаться, и очень ценит свое свободное время.

Эрик Слинби/Eric Slingby (Акция №1)
Этакий Наполеон. Его природное обаяние не оставляет женский пол равнодушным, что довольно удачно играет на руку нашему, так сказать, бабнику. Просматривает пленки жизни, после чего отправляет их в библиотеку жнецов, а отчеты на стол своему начальству по имени Уилльям Ти Спирс. Очень ценит лучшего друга Алана.

Алан Хамфрис/Alan Humphries
Самый молодой жнец в организации. Эдакий "правильный мальчик". Отзывчивый и добродушный. В настоящее время работает под началом Слингби.

Шарлотта Рэдвайн/Charlotte Redwine
Эксцентричная гиперактивная жница, вспыльчивая, резкая, но безмерно обаятельная эдаким садистским шармом. Для нее фраза "жизнь игра, и все мы в ней актеры" - не просто слова, а жизненный девиз. Девушка - настоящая актриса, дива; в ее запасе есть сотни, если не тысячи, различных масок. И именно на почве этой самой "дивости" и происходят склоки между ней и Греллем Сатклиффом.





Цирк «Ноев Ковчег»:

Барон Келвин/Baron Kelvin
В своем стремлении к идеальной внешности перенес несметное количество пластических операций. Но это привело лишь к тому, что теперь он перемотан бинтами и прикован к инвалидному креслу.
Когда-то он подобрал на улице группку бродяжек, привез их в работный дом, дал кров, пищу и профессию. Теперь эти люди являются знаменитыми цирковыми артистами и платят "отцу" самой горячей любовью.
Когда-то был знаком с Винсентом Фантомхайвом и часто бывал у них в гостях, где ему приглянулся маленький Сиэль. С тех пор он страстно жаждет найти мальчика, попутно развлекаясь кровавыми домашними спектаклями с участием детей.

Доктор/Doctor
Лекарь цирковой труппы. Именно он обеспечивает циркачей качественными протезами, изготовленными по его технологии. Но мало кто знает, что они сделаны из косточек детей, похищаемых по приказу "отца". Оперировал барона Кельвина. Не покидает инвалидной коляски, прикидываясь обездвиженным, считает, что это располагает и создает ему алиби.

Джокер/Joker
Старший "сын" и любимец барона Кельвина, исполняющий обязанности его дворецкого. Цирковой импрессарио и виртуозный жонглер, заботливый брат и просто отличный парень.Настоящее имя Джокера – Том, сын волынщика и проститутки. Вырос на улицах и промышлял воровством, вместе с кучкой таких же несчастных детей, как он сам – его будущих коллег в цирке. В один прекрасный день, барон подобрал бездомных сирот, приютил, воспитал и обучил. У Джокера нет одной руки, ее место занимает протез, сделанный Доктором.

Бист/Beast
В прошлом - безногая сиротка, брошенная на произвол судьбы, одинокая и ранимая девочка. Ныне - роскошная красавица, укротительница тигров, королева цирка, предмет вожделения многих мужчин. Питает нежные чувства к Джокеру, и, возможно, даже не безответные, но очень боится ему в этом признаться.

Снейк/Snake (Человек-змея)
Странный, необщительный, отстраненный юноша, чурающийся людского общества. Его семья - змеи, которым он дал имена и научился понимать их "речь".

Дэггер/Dagger
Непревзойденный метатель ножей. Очень шумный, суетливый и веселый. Очарован Бист, постоянно находится возле нее и старается всячески защищать от чужих посягательств.

Долл/Doll (Фреклз/Freckles)
Канатоходка, принцесса цирка. В детстве трагически лишилась глаза, поэтому всегда прикрывает свой недостаток волосами или, выступая на сцене, краешком пышного парика из роз. Очень добрая, открытая и жалостливая девочка, всегда готовая прийти на помощь и любящая свою семью. Любит разыгрывать новичков, представляясь мальчиком по имени Фреклз, членом второго состава труппы.

Вэнди и Питер Бланко/Wendy & Peter Blanco
Акробаты, выступающие с трапецией. Брат и сестра, пораженные страшной болезнью. Остановившись в развитии, они навсегда остались детьми, но только внешне. На самом деле это жестокие, язвительные и бесстрашные люди, всеми силами старающиеся выжить. Крепко любят друг друга и никогда не расстаются.

Джамбо/Jumbo
Укротитель пламени. Несмотря на свой огромный рост и устрашающую внешность, очень добрый и всем сердцем любящий свою семью человек.





Неканоны:

Мора Кокс/Mora Kox
-описание в разработке-

Лука Кроссзерия/Luka Crosszeria
Древний демон и, по совместительству, старинный друг семьи Грейн. После смерти главы семейства стал опекуном и воспитателем его дочери – Лиллиан. Галантен, изыскан, всегда ведет себя в лучших традициях старой аристократии. Чрезвычайно предан своей воспитаннице и очень к ней привязан, и, хотя она уж давно стала довольно самостоятельной девушкой, до сих пор имеет привычку заглядывать в поместье и проверять, как идут у нее дела.

Герберт Джонатан Морален/Herbert J. Moralev
Один из диспетчеров 13 отдела организации «Несущие смерть», подчиненного непосредственно Уилльяму Т. Спирсу. Довольно исполнителен и аккуратен в работе, но обладает характером и нравом бунтаря, из-за чего практически постоянно имеет проблемы с начальством. Тайная и заветная цель – вывести из себя Т. Спирса. Среди остальных жнецов выделяется абсолютно нейтральным отношением, как к ангелам, так и демонам.

Дантэ Спарда/Dante Sparda
Охотник на демонов, открывший в Лондоне собственное агентство «Devil May Cry», предлагающее свои услуги по уничтожению разных видов нечисти. Порою бывает ленив и безалаберен, но к работе своей относиться серьезно, и, несмотря на привычку поюморить, шуток в ней не допускает. С недавних пор является дворецким и телохранителем Элизабет Мидлфорд по договору с личностью, пожелавшей остаться неизвестной.

Нику Роус/Niku Rouse
Леди-жнец, диспетчер 13 отдела Организации «Несущие смерть». Ребенок-вундеркинд, происходит из рода Роус, женщины которого на протяжении нескольких лет занимались убийством Жнецов, однако, после своей смерти, сама стала одним из них. Истинный карьерист, глубоко преданный своему делу. Втайне влюблена в Уильяма Т. Спирса, но тщательно это скрывает. Обладает вспыльчивым и импульсивным характером, но также может быть спокойной и хладнокровной, если этого потребует ситуация.

Серфин/Serfin
Молодой ангел, полгода тому назад спустившийся на землю и пытающийся научиться жить в мире людей. Доверчив, но спонтанен в своих решениях, из-за чего на удивление быстро влипает в различного рода проблемы.

Элизабет Сальватор/Elizabeth Salvator
Вампир, потомок клана Сальваторе, основателей небольшого городка Мистик Фолс. Долгое время жила в Италии, но, недавно, решив покончить с прошлым, переехала на туманный Альбион, чтобы начать новую жизнь. Целеустремленна и самодостаточна, тверда в постановке своих целей и всегда добивается своего. За сто с лишним лет своей жизни накопила немало сил, и поэтому бытовые методы борьбы с нечистью – крест, святая вода, чеснок – на нее не действуют. Единственная слабость этой дочери Ночи – вербена, способная в мгновение лишить ее всех сил…

Каролина Мерриуазер/Karolina Merriuaser
Молодая девушка с загадочным и непредсказуемым характером, одна из недавно поступивших в Академию Жнецов студентов. Первоначально была человеком, рано лишилась родителей и даже несколько лет прожила в печально известной деревушке Арахнохилл, лишь чудом спасшись от поглотившего это место пожара. Три года после жила на развалинах, пока случайно заглянувшие туда мародеры не оборвали ее жизнь. Переродилась Каролина уже в Мире Жнецов, с непривычной близорукостью и новыми возможностями, к появлению которых она оказалась не готова…

Эшли Уайт/Ashley White
Еще одна студентка Академии Жнецов, веселая и дружелюбная, Эшли является наследницей состояния своих бесследно исчезнувших родителей, умершей во время очередной вспышки чумы. Смерть мало отразилась на ее жизнерадостной натуре, но сможет ли она влиться в новый для нее мир, ей еще предстоит узнать.

Лилит/Lilith
Свободолюбивая демонесса с уникальной, редкой для ее расы внешностью альбиноса. Страдает от странной болезни, благодаря которой практически не помнит ничего из своего прошлого. Стремиться найти своего давно потерянного брата, надеясь, что эти поиски смогут пролить некоторый свет на ее прошлую жизнь. С этой целью путешествует по свету, поддерживая свои силы поглощением душ детей. Практически всегда и в любом месте Лилит сопровождает питомец – демонический волк Фенрир, готовый готов порвать глотку любому ради защиты своей хозяйки.

Джек Блэк/Black Jack
Демон-портной с темным прошлым, о котором предпочитает особо не распространяться. Не так давно поселился в Лондоне, открыв собственное ателье по пошиву одежды на заказ. По желанию может менять свой характер, каждый раз примеряя новую улыбающуюся маску. Ненавидит жнецов.

Алистер Дженкинс/Alister Jenkins
Молодой шотландский барон, одержимый поисками всего мистического и паранормального. Любознателен и сообразителен. Долго и много путешествовал по свету, разыскивая хоть малейшие признаки и доказательства сверхъестественного существования, но к своему огромному сожалению, пока в своих розысках не преуспел. Сможет ли Туманный Альбион оправдать его ожидания или Дженкинсу придется уехать ни с чем?

Коул/Kaule
-описание в разработке-

Леонардо Валериус/Leonardo Valerius
Демон – охотник. Эта довольно привлекательная девушка часто производит впечатление равнодушной, капризной и саркастичной особы с высоким самомнением. Она нередко подшучивает и издевается над знакомыми. В данное время девушка работает частным детективом и занимается охотой на нечисть. Мать – одиночка, готовая пойти на все ради дочери. Прекрасный стрелок, неплохо фехтует и отлично владеет своим кинжалом. Никогда не заключала контрактов, да и не собирается. Если говорить об ее отношении к другим расам, то, несмотря на свою «неофициальную деятельность», нейтральное, не считая ее личной неприязни к жнецам.

Сариэль/Sariel
Молодой ангел. В прошлом ангел-хранитель семьи Браун. Сейчас ангел-изгой, прервавший связь с Небесами. Довольно добрый, отзывчивый, общительный и простодушный. Часто производит впечатление «взрослого ребенка». Нейтрально относится ко всем расам, включая даже демонов. Восхищается людьми и считает их произведениями искусства. Мастерски владеет техникой боя с оружием в каждой руке. Обладает высоким уровнем «попадания в переделки».

Лиллиан Грейн/Lillian Grein
Девушка-аристократка, наследница заводов, газет, пароходов, а если несколько точнее – 12-миллионного состояния архитектурно-строительной компании. Рано лишилась матери, еще через 13 лет лишилась отца, но была взята на воспитание старым другом семьи, и, благодаря своему уму и немалой сообразительности, быстро научилась управлять компанией и вскоре уже стояла на равных с любым биржевым магнатом или дельцом. Живая, любознательная и веселая, но также отличается трезвым умом и деловой хваткой, которые одинаково умело применяются ею, как и в торговых делах, так и в домашних проказах.


Алиас Фокс/Alias Fox (Акция №2)
-описание в разработке-

Сиелина Тимбер/Cieleena Timber (Акция №2)
-описание в разработке-

Хлоя С. Кеннеди/Hloe S. Kennedy
-описание в разработке-

Кид Томпсон/Kid Tompson
-описание в разработке-

Рен Блейк/Ren Blake
-описание в разработке-

Натали Аннелиз Аугнехт/Natalia Aneliz Augnech
-описание в разработке-

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения

 

 

Вверх страницы

Вниз страницы